C.1.1. Списки рассылки
Общие списки: Ниже представлены общие списки рассылки, к которым каждый может (и приглашается) присоединиться:
| Изменения, вносимые в дерево исходных текстов FreeBSD | |
| В защиту FreeBSD | |
| Важные события и вехи проекта | |
| Обсуждения архитектуры и дизайна системы | |
| Обсуждения, относящиеся к поддержке базы данных сообщений о проблемах FreeBSD и соответствующим инструментам | |
| Сообщения о проблемах | |
| Не-технические темы, относящиеся к сообществу FreeBSD | |
| Разработка инструментов установки и настройки FreeBSD | |
| Обсуждения, относящиеся к использованию FreeBSD-CURRENT | |
| Вопросы использования FreeBSD провайдерами | |
| Вакансии и резюме, относящиеся к FreeBSD, с полной и частичной занятостью | |
| Рассылка FreeBSD для новых пользователей | |
| Публикация правил FreeBSD Core team. Только для чтения, малое количество сообщений | |
| Вопросы пользователей и техническая поддержка | |
| Уведомления безопасности | |
| Обсуждения, относящиеся к использованию FreeBSD-STABLE | |
| Рассылка для отправки тестовых сообщений (вместо обычных списков рассылки |
Технические списки: Следующие списки предназначены для технических обсуждений. Вам необходимо внимательно прочитать описание перед подпиской или отправкой почты в один из этих списков, поскольку они предназначены для использования внутри проекта.
| Разработка ACPI и системы управления энергопотреблением | |
| Портирование AFS на FreeBSD | |
| Разработка драйверов для Adaptec® AIC 7xxx | |
| Портирование FreeBSD на Alpha | |
| Портирование FreeBSD на системы AMD64 | |
| Обсуждение портов, относящихся к Apache | |
| Портирование FreeBSD на процессоры ARM® | |
| Использование ATM сетей с FreeBSD | |
| Проект аудита исходных текстов | |
| Дизайн и разработка системы бинарных обновлений | |
| Использование FreeBSD в кластерах | |
| Поддержка CVSweb | |
| Обсуждение использования и разработки баз данных под FreeBSD | |
| Создание относящихся к FreeBSD документов | |
| Эмуляция других систем, таких как Linux/DOS/Windows® | |
| Техническое обсуждение FreeBSD FireWire® (iLink, IEEE 1394) | |
| Файловые системы | |
| Относящиеся к GEOM обсуждения и реализации | |
| Портирование GNOME и приложений GNOME | |
| Общее техническое обсуждение | |
| Общее обсуждение оборудования для FreeBSD | |
| Интернационализация FreeBSD | |
| FreeBSD на платформе IA-32 (Intel® x86) | |
| Портирование FreeBSD на будущие системы Intel IA64 | |
| Технические обсуждения, относящиеся к переработке кода IP брандмауэра | |
| Разработчики ISDN | |
| Разработчики Java™ и люди, портирующие JDK™ на FreeBSD | |
| Портирование KDE и приложений KDE | |
| Портирование LFS на FreeBSD | |
| Второе поколение программы установки системы и пакетов | |
| Портирование FreeBSD на MIPS® | |
| Обсуждение портативных компьютеров | |
| Портирование Mozilla на FreeBSD | |
| Мультимедиа приложения | |
| Технические обсуждения архитектуры шины | |
| Обсуждения, относящиеся к сети и исходному тексту TCP/IP | |
| Портирование OpenOffice.org и StarOffice™ на FreeBSD | |
| Вопросы оптимизации производительности для быстрых/работающих под большой нагрузкой серверов | |
| Поддержка различных относящихся к perl портов | |
| Относится к портам для платформ не-Intel архитектуры | |
| Обсуждения коллекции портов | |
| Обсуждения относящихся к портам ошибок/PR | |
| Портирование FreeBSD на PowerPC® | |
| Обсуждение гарантий качества (Quality Assurance), обычно перед релизом | |
| Разработка расширений реального времени для FreeBSD | |
| Подсистема SCSI | |
| Сообщения безопасности, касающиеся FreeBSD | |
| Использование FreeBSD во встроенных приложениях | |
| Обсуждение [не]симметричной мультипроцессорной архитектуры | |
| Портирование FreeBSD на системы, основанные на Sparc® | |
| Соответствие FreeBSD стандартам C99 и POSIX® | |
| Потоки в FreeBSD | |
| Тестирование производительности и стабильности FreeBSD | |
| Поддержка Token Ring в FreeBSD | |
| Обсуждение инфраструктуры VuXML | |
| Сопровождение и поддержка X11 в FreeBSD |
Ограниченные списки: Следующие списки рассылки предназначены для более специализированной (и более официальной) аудитории и вероятно не могут заинтересовать широкую публику. Вероятно хорошей идеей будет сначала наладить общение в технических списках рассылки перед присоединением к ограниченным спискам, так вы сможете освоить этику общения.
| Люди, поддерживающие зеркала (поддержка инфраструктуры) | |
| Координация групп пользователей | |
| Координация поставщиков перед релизом | |
| Ответственные за |
CVS рассылки: Следующие рассылки предназначены для людей, заинтересованных в просмотре сообщений об изменении в различных областях дерева исходных текстов. Это списки только для чтения и вы не должны отправлять туда почту.
| /usr/(CVSROOT|doc|ports|projects|src) | Все изменения в любой области дерева исходных текстов (надмножество других списков рассылки cvs) | |
| /usr/(doc|www) | Все изменения в дереве исходных текстов документации и веб сервера | |
| /usr/ports | Все изменения в дереве портов | |
| /usr/projects | Все изменения в дереве проектов | |
| /usr/src | Все изменения в дереве исходных текстов системы |